Barbara Gilbert刚获(🕋)得助产士资格到Nonnatus修道院(🌰)上班,便(🗼)急于(yú )证明自己的能力。然(🎏)而,在一次深夜酒会上(🐿),她(tā )出了糗。出师不利令她万分沮丧(sàng ),而很(hěn )快一(yī )位新(🛺)晋妈妈在喂养小孩遇到困难时(shí ),她提(🕕)供的巧(qiǎo )妙方案(àn )为(wéi )她赢得了所有同事(🌚)的尊敬(jìng )。同(tóng )时,一户人家因严(🌊)重(㊗)疏(shū )于照看而致使孩子们(🏂)身(shēn )体状况每况愈(yù )下,这让Trixie费(🤷)了不(bú )少心,成(chéng )为她当助产士(shì )以(🤳)来最劳心的一次经历。看到自己心爱的女人竭(jié )力帮助孩(🛎)子们恢复身体健康(kāng )、令他们的生(🥋)活充满欢乐(🌼),Tom对Trixie钦佩不已。 而Shelagh发现,手术室和家庭都(🏴)非常需(🔎)要(🌂)她(🔙)。为了调和两者之间(jiān )的(de )关系(⏳),Turner一家达成(chéng )了(🚻)家庭协议,这一协议突破了20世纪(🎴)50年代的固有家庭模式。